男子Order快餐注明不要菜,结果整粒Burger没有掉!网友:以后不能这样写!
想要吃快餐,但是又不想或者不能出去的时候,上网订购就是最方便了!日前,有位男子上网订了快餐,备注那里写了:burger tak mau sayur thanks. 当拿到食物的时候,才发现里面没有burger。
( 图片来源:FB载图)
通常顾客拿到货不对版的货物时候,都会开始懊恼!网友却发现会不会是因为这些问题,所以男子才会拿到没有burger的快餐呢?
有些网友认为可能男子订餐后,快餐那里只看到“burger tak mau” 前半部而已,后半部的“sayur”的字眼没有打印出来,所以看到备注的意思就是不要burger了。
( 图片来源:FB载图)
( 图片来源:FB载图)
有热心的网友认为,男子写在备注的马来文语法有错误。正确的马来文应该这样写:“Jangan masukkan sayur ke dalam burger ”。网友也提出男子不应该用讲话的方式直接写成马来文,对马来同胞来说,可能就会理解成不一样的意思了。
( 图片来源:FB载图)
也有网友认为,虽然男子拿到货不对版的快餐,但是错不在于送餐员,他们也只是负责送餐而已。
( 图片来源:FB载图)
( 图片来源:FB载图)
有网友认为,男子会拿到货不对版的快餐,是因为没有写上:“I love KFC ”通关密语。
( 图片来源:FB载图)
也有网友认为如果不想吃菜,直接拿出来就好了。因为burger通常都是套装的,快餐店那里已经预备好burger了。
( 图片来源:FB载图)
也有网友认为,自己也是常遇见类似问题,有时候就算在备注那里,注明了不要什么,快餐店负责人也有可能没有看到的。
( 图片来源:FB载图)
随着科技发达,点外卖开始成了一件很普遍的事了。许多人为了方便,都会选择在家按一按手机点外卖来吃。然而,也因为这样,快餐店不止是要应付walk in的顾客,还要准备外送食物,难免有时候会遗漏顾客的要求。下次如果不想吃某样配菜的时候,可以的话,直接拿掉就好,除非是会混合在一起的食物。你觉得怎样呢?
( 来源:新山消费者投诉平台)
部分照片取自网络,内容皆由MOPress平台的MOPress投稿员撰写,若想参考请附加此文的链接。照片或文章如有侵犯版权问题请告知,谈谈网必定删除,谢谢!若你也喜欢写作,那就马上加入MOPress