《延禧》幕后花絮影片不小心流出来!佘诗曼对戏让观众服了…
最近大火的热播剧非《延禧攻略》莫属,根据近期的统计,《延禧攻略》总播放量破60亿。网友们还直呼坐等《延禧攻略》破百亿消息。
对于《延禧攻略》有这么好的收视与口碑,演员们对于这部剧的付出可说是看到了好的成果。每位演员凭借自己的实力将角色演得活灵活现,也为此剧增添了不少异彩。其中演员佘诗曼更是凭借娴妃一角获得广大网友们的肯定,认为其演技了得。
佘诗曼是香港演员,早期在香港拍过不少耳熟能详的戏剧。《延禧攻略》属于中国大陆宫斗剧,拍摄期间一切台词都是以普通话作为媒介。虽然,佘诗曼的普通说的不错,但是相较于广东话,她的普通话算不上流利。为了更好的诠释这个角色,佘诗曼不得不在普通话和广东话之间流利切换,以求拍摄顺利。
从网上流传出来的短片当中,我们可以看到,为了照顾对手能够听明白她说的台词,佘诗曼都以普通话作为整段话语的开头和结尾。这样,对手就可以辨析佘诗曼的台词,轻易接话。影片流出后,不少网民还大赞佘诗曼的做法非常贴心及专业。
点击即可观看以下视频:
这次,在《延禧攻略》里为佘诗曼配音的配音员是,苏柏丽。这位配音员之前也为佘诗曼在《金枝欲孽》里饰演的“尔淳”和在《宫心计》中饰演“刘三好”的角色配音。这次,佘诗曼为了让观众们感觉有亲切感,特地要求了监制找苏柏丽来为其演的角色配音,务求得到近善尽美的效果。
看到佘诗曼为自己的角色这么的努力,你们是不是也非常感动呢?