【谈谈思密达】告白只会“撒浪嘿”?听TWICE的歌曲,学习告白必备的韩语词汇!

在这个Girl Crush 当代的 K-POP 时代,TWICE凭着“九人九色”的元气少女风格在四代女团中突破重围,在全世界都收获大批粉丝。她们的歌曲时常会让人感觉“古灵精怪”,但却又朗朗上口。以甜美欢快的歌声述说着各种少女的心事,总是给人充满活力的快乐感,我想这应该就是TWICE如此吸粉的原因吧!

追星同时当然也不要忘了学习呀!ONCE们都知道,TWICE有很多歌曲是非常适合作为“告白曲”的!今天就跟小编一起通过TWICE的歌曲来学习一些适合告白的韩语词汇吧~

TWICE Officially Becomes Korean Female Artist with Most Number of Music  Show Wins in Kpop History | allkpop

#1 Alcohol Free

先从上个月回归多新歌开始吧!Alcohol Free 是迷你十辑《Taste of Love》的主打歌,歌曲融入波萨诺沃和嘻哈风格,是一首让人陷入爱情魔法瞬间的夏季舞曲。

歌词表达了少女为爱沉醉的热情,副歌中“취해” (chwi-hae) 的原词是 “취하다” (chwi-ha-da),除了有(喝酒)醉了的意思,还可以用来陶醉在某个人或某件事情身上。

歌词: 

나는 Alcohol free 근데 취해 (na-neun al-kool peu-ri geun-de chwi-hae) - 我明明滴酒不沾却醉了

날 보는 네 눈빛 때문에 (nal bo-neun ne nun-ppit ttae-mu-ne) - 是因为你看着我的眼神

#2 Heart Shaker

作为以特别专辑形式推出的《Merry&Happy》主打歌,Heart Shaker 的歌词呼应了前一张正规专辑的主打歌 LIKEY,以正式鼓起勇气与心爱的人告白,跟朋友祝贺为主轴。

副歌中多次出现 “반했다” (ban-haet-tta) 和 “반해버렸어” (​​ban-hae-bo-ryo-tta) 都是被迷住了的意思。“버렸어”(bo-ryo-tta) / 原词 “버리다” (bo-ri-tta) 其实是扔掉、舍弃、抛弃的意思。但是以“动词+버리다”的形式出现,则表示动作彻底完成。比如歌词中“반해버렸어” (​​ban-hae-bo-ryo-tta)就是表达了彻底被迷住了的含义。

歌词:

어쩔 수 없어 반했으니까 (o-jjol su op-sso ban-hae-sseu-ni-kka) - 也没有办法 因为我被你迷住了

네게 말할래 반해버렸다고 (ne-ge mal-hal-rae ban-hae-bor-yot-tta-go) - 我要告诉你 我完全被你迷住了

#3 Someone Like Me

收录在第四张迷你专辑《Signal》里的Someone Like Me, 以轻柔的曲风,娓娓叙述着对对方的爱是用世界上所有的数字“숫자” (sut-jja) 或文字“글자” (geul-ja) 都无法表达的。无论任何东西“어떤 것도” (o-tton got-tto)都无法完全表达“표현” (pyo-hyon)或说明“설명” (sol-myong)我的心意“마음” (ma-eum),错过了就再也找不到像我那么爱你的人啦~

歌词: 

이 세상에 그 모든 숫자로도 내 마음은 다 표현 안 되는걸 (i se-sang-e geu mo-deun sut-jja-ro-do nae ma-eu-meun da pyo-hyon an dwe-neun-gol) - 世界上所有数字都无法表达我的心意

이 세상에 그 어떤 글자로도 내 마음은 다 설명 안 되는걸 (i se-sang-e geu o-tton geul-ja-ro-do nae ma-eu-meun da sol-myong an dwe-neun-gol) - 世上任何文字都无法说明我的所有心意

어떤 것도 이런 내 마음 모두 다 표현이 안 되는걸 (o-tton got-tto i-ron nae ma-eum mo-du da pyo-hyo-ni an dwe-neun-gol) - 无论任何东西都无法完全表达我的心意

#4 One In A Million

收录在《TWICEcoaster : LANE 1》,One In A Million 随后除了成为了TWICE的应援口号,也是一首九兔与ONCE互相倾诉爱意的情书。偶像和粉丝成为彼此的力量,无论未来怎么样,TWICE永远都是ONCE心目中的 One In A Million(万里挑一)!

“独一无二”翻译成韩语的话是 “단 하나뿐이다” (dan ha-na-ppu-ni-da)。“하나뿐이다” (ha-na-ppu-ni-da) 也能直译为“只有你一个” 的意思。

歌词:

세상 단 하나뿐인 목소리 (se-sang dan ha-na-ppun-in mok-sso-ri) - 世上独一无二的声音

세상에 단 한 사람 뿐인걸 (se-sange dan han sa-ram ppun-in-gol) - 世界上独一无二的人 / 的存在

下次想要对心爱的人告白,或有机会像偶像表达爱意的时候,不要再只会“撒浪嘿”啦!学会这几首歌,告白再也不怯场啦~

部分照片取自网络,内容皆由MOPress平台的MOPress投稿员撰写,若想参考请附加此文的链接。照片或文章如有侵犯版权问题请告知,谈谈网必定删除,谢谢!

0
0
0
0
0

复制网址: