【谈谈思密达】饭圈人必懂的韩文单字!以后看到这些单字不再一脸懵!

你是喜欢K-pop的迷妹/迷弟吗?相信有不少人在踏入饭圈后,会接触到许多从未见过的词汇,像是“忙内”、“末放”、“刷瓜”等等的。其实,有许多词汇都是由韩文直译成中文,或是把韩文发音直接写成中文,所以才会让“圈外人”看不懂这些词汇。接着就来盘点有哪些身为饭圈人必须懂的韩文词汇吧!

#1 忙内(老幺)| 막내 | mak-nae

老幺(年纪最小的)在韩文叫做 막내(mak-nae),念起来像是“忙内”,因此这个单词就一直被使用到现在。

韩国社会十分注重辈分,因此在一个团体里谁是老幺、谁是老大,非常重要。一般上,经纪公司所打造的团体中,忙内的角色十分重要,他们有可能是撒娇可爱担当,也有可能是“忙内on top”,也就是团霸,和团内其他哥哥或姐姐们会擦出不同的火花。例如,防弹少年团(BTS)里的黄金忙内就是柾国(Jungkook)啦!

(图片来源:HYBE)

#2 花路 | 꽃길 | kkot-gil

花路就不同于上述的“忙内”,不是以音译转变而来的词汇,而是以直接翻译的方式:꽃是花,길是路。其实,“花路”是近几年来才有的新词汇,一般用于祝福偶像们可以“走花路”,意指祝福对方以后一切都顺顺利利,好好发展!

“花路”一词开始流行起来,是因为金世正在《Produce 101》第五期时获得第一名,她发表感言时流着泪说:“妈妈,哥哥,我们三个人从底层开始,走到现在真的很辛苦。 以后我会让你们只走花路的!”,感动了不少人。她之后也推出了一首名为“花路”的歌曲哦!

#3 音放 | 음방 | um-bang 

音放其实是“音乐放送”(음악 방송)的缩写, 那到底是什么意思呢?음악是音乐;방송直译是“放送”,其实就是播送、播放的意思啦!

跟中文及欧美的音乐市场不同,韩国电视台每周都有为歌手、偶像团体而设的打歌宣传节目,像是《M! Countdown》、《Music Bank》、《Music Core》等等的,这些节目在韩国就被称为음악방송,直接翻译就是“音乐放送”。

(图片来源:网络)

 #4 入坑 | 입덕 | ip-deok 

입덕是指对一个人、一个新的领域等、成为了疯狂爱好者或粉丝,痴迷于TA、陷入于TA的魅力当中的意思。

学会了这个单词后,当你又入坑了某位偶像,可以直接在Youtube的搜索栏中输入该偶像的名字+입덕영상(入坑影片),就可以看到其他粉丝们为该偶像剪辑出来的“精华片段”,就可以快速入坑啦!是不是非常实用呢?

(图片来源:Pinterest)

#5 成粉 | 성덕 | seong-deok

성덕其实是성공한덕후(成功的粉丝)的缩写。虽然,每个人对于“成功的粉丝”都有着不同的定义。不过,一般是指“受到偶像认可、认证”,或被偶像认识的粉丝。若举例来说,就如EXO的成员Xiumin在出道前的高中时期开始,就一直是东方神起的粉丝,之后Xiumin不但成功进入了东方神起所属的SM娱乐公司,还成为了EXO成员成功出道,并认识了东方神起,成为了在私下也会见面的关系!是名副其实的成粉无误了!

(图片来源:SMTOWN)

以上就是身为韩圈迷妹必懂的单词啦!这些单词可说是十分常见,学起来后以后也可以尝试在日常生活中运用这些词汇哦!你还知道哪些饭圈用语呢?欢迎留言分享!

部分照片取自网络,内容皆由谈谈网编辑撰写,若想参考请附加此文的链接。照片或文章如有侵犯版权问题请告知,谈谈网必定删除,谢谢!

复制网址: