卫生部长又口误 !flu和fly分不清! 大流感变催情药!【内附音频】

截至目前,我国的确诊病例并不乐观,早前新增确诊到9000多宗,甚至还创新记录,各个部门都在为抗疫想出更好的法子,或对外演讲做宣导,好让民众知道病毒所带来的危害。一场演讲,说得好会被流传,说得不好或说错话,更是会在网络上疯传!最近在推特上被网友疯传的影片,正是我们的卫生部长阿汉峇峇在布特拉大学演讲的视频。影片中,卫生部长泰然自若地发表了演讲,随后开始介绍Spanish flu,怎么知道却把flu念成fly,成了“西班牙苍蝇”,他的口误顿时引起了热议。

他当时用英文说到,“1916年到1919年的Spanish Fly,大约100万人,现在已经超过那个数量了。”他随后发现哪里怪怪的,惊觉自己用错词,就马上用马来文纠正为Spanish Wabak,也现场更正了之前的说法。“Bukan Spanish Fly, Spanish Virus (不是西班牙苍蝇,是西班牙病毒)。”根据字面上的解释,Spanish flu在中文的意思是流感大流行,也称为西班牙流感。Spanish flu是于1918年1月至1920年12月间爆发的异常致命的流感大流行 ,造成当时世界人口约四分之一的5亿人感染,全球有2000万至5000万人死亡。

由于部长的失言太明显,网上陆续出现标签#SpanishFly的贴文,全数都在嘲笑部长。其中一个网民还认出“SpanishFly”有另一层意思,原来那是100%天然和植物制造的女性催情药,这名网友还贴上该生产公司的官网供大家参考。

阿汉峇峇口误也并非第一次,最让人印象深刻的,莫过于喝温水灭病毒,以及和500个国家进行视频会议的“经典场面”。如今,他又从严肃的西班牙流感变成催情药,阿汉峇峇的失言又创出新高度,恐怕一段时日都很难让人忘记他。

复制网址: